+7 (495) 763-2249
+7 (916) 884-6177, +7 (926) 457-8680

 
Бюро переводов Бюро переводов ''РЕМА''










Вместе к успеху






Локализация сайтов

Бюро переводов «РЕМА» предлагает услуги качественного перевода веб-сайтов любого типа на иностранный язык.

Чем отличается локализация веб-сайта от традиционного перевода документов?

Во первых, при переводе сайта информация должна быть адаптирована с учетом специфики целевой аудитории, которую требуется заинтересовать. При этом текст перевода должен соответствовать общепринятым для данного бизнеса и страны нормам. В нашем бюро мы обеспечиваем качество такого перевода благодаря опыту наших специалистов и сотрудничеству с носителями иностранного языка.

Помимо непосредственно перевода текста сайта, требуется также перевести и локализовать все кнопки, меню, флеш-заставки и другие графические объекты, а также части кода сайта, невидимого для пользователя (заголовки, мета-теги и др.) При этом следует стремиться сохранить единый корпоративный стиль дизайна сайта.  В бюро «РЕМА» качество выполнения таких задач обеспечивается благодаря сотрудничеству с опытными веб-программистами, дизайнерами и верстальщиками, владеющими всеми современными веб-технологиями.

Сколько это стоит?

Стоимость перевода сайта рассчитывается в каждом случае индивидуально, исходя из стоимости перевода видимого для пользователей текста, а также перевода и локализации меню, баз данных, графических объектов, служебных тегов.

Если Вас интересует услуга перевода/локализации Вашего сайта, напишите нам. Мы обязательно ответим на все Ваши вопросы и будем рады оказать Вам такую услугу.

 Локализация программного обеспечения  

Локализация программного обеспечения — особый вид перевода, требующий большого опыта и технических навыков от переводчика. Ниже приведены некоторые задачи, которые решаются в процессе локализации:

1. Перевод интерфейса пользователя, справочной документации;
2. Адаптация ПО к принятым в стране нормам и стандартам (формат даты, времени, валюты, единиц измерения, десятичного разделителя, порядок сортировки алфавитных списков);
3. Изменение функциональности продукта в соответствии с нуждами региональной аудитории;
4. Тестирование и отладка локализованной версии.
Стоимость локализации ПО рассчитывается индивидуально для каждого конкретного проекта.

Новости

28 декабря 2009
C наступающими праздниками!

Бюро переводов «РЕМА» поздравляет всех с наступающим Новым Годом и Рождеством! Желаем счастливого 2010г.!

Подробнее

24 ноября 2009
Внедрение CRM-системы

Бюро переводов «РЕМА» внедряет новую CRM-систему для управления проектами.

Подробнее

17 июня 2009
Обновлены прайс-лист и перечень услуг

Были обновлены прайс-лист нашего агентства и перечень услуг.

Подробнее

14 июля 2008
Новый перечень языков

Бюро переводов «РЕМА» расширяет перечень языков. Теперь мы работаем с большинством европейских языков и языков стран СНГ.

Подробнее

19 декабря 2007
С наступающими праздниками!

Бюро переводов «РЕМА» поздравляет Вас с наступающим Новым Годом и Рождеством!

Подробнее

Главная | Услуги | Цены и оплата | Оценка заказа | Контакты

 -->


© 2010 Бюро переводов "РЕМА". Все права защищены.
Создание сайта — OnSite.ru