
Локализация сайтов Бюро переводов «РЕМА» предлагает услуги качественного перевода веб-сайтов любого типа на иностранный язык. Чем отличается локализация веб-сайта от традиционного перевода документов? Во первых, при переводе сайта информация должна быть адаптирована с учетом специфики целевой аудитории, которую требуется заинтересовать. При этом текст перевода должен соответствовать общепринятым для данного бизнеса и страны нормам. В нашем бюро мы обеспечиваем качество такого перевода благодаря опыту наших специалистов и сотрудничеству с носителями иностранного языка. Помимо непосредственно перевода текста сайта, требуется также перевести и локализовать все кнопки, меню, флеш-заставки и другие графические объекты, а также части кода сайта, невидимого для пользователя (заголовки, мета-теги и др.) При этом следует стремиться сохранить единый корпоративный стиль дизайна сайта. В бюро «РЕМА» качество выполнения таких задач обеспечивается благодаря сотрудничеству с опытными веб-программистами, дизайнерами и верстальщиками, владеющими всеми современными веб-технологиями. Сколько это стоит? Стоимость перевода сайта рассчитывается в каждом случае индивидуально, исходя из стоимости перевода видимого для пользователей текста, а также перевода и локализации меню, баз данных, графических объектов, служебных тегов. Если Вас интересует услуга перевода/локализации Вашего сайта, напишите нам. Мы обязательно ответим на все Ваши вопросы и будем рады оказать Вам такую услугу. Локализация программного обеспечения Локализация программного обеспечения — особый вид перевода, требующий большого опыта и технических навыков от переводчика. Ниже приведены некоторые задачи, которые решаются в процессе локализации: 1. Перевод интерфейса пользователя, справочной документации; 2. Адаптация ПО к принятым в стране нормам и стандартам (формат даты, времени, валюты, единиц измерения, десятичного разделителя, порядок сортировки алфавитных списков); 3. Изменение функциональности продукта в соответствии с нуждами региональной аудитории; 4. Тестирование и отладка локализованной версии. Стоимость локализации ПО рассчитывается индивидуально для каждого конкретного проекта. |